L’Affaire Saint-Fiacre PDF

L’Affaire Saint-Fiacre PDF

Jump to navigation Jump to l’Affaire Saint-Fiacre PDF For other uses, see The Hunchback of Notre Dame. French actors who have had their voices dubbed into English.


Un grattement timide à la porte ; le bruit d’un objet posé sur le plancher ; une voix furtive : « Il est cinq heures et demie ! Le premier coup de la messe vient de sonner… »
Maigret fit grincer le sommier du lit en se soulevant sur les coudes et tandis qu’il regardait avec étonnement la lucarne percée dans le toit en pente, la voix reprit : « Est-ce que vous communiez ? »
Maintenant, le commissaire Maigret était debout, les pieds nus sur le plancher glacial. lI marcha vers la porte qui fermait à I’aide d’une ficelle enroulée à deux clous. lI y eut des pas qui fuyaient, et, quand il fut dans le couloir, il eut juste le temps d’apercevoir une silhouette de femme en camisole et en jupon blanc. Alors il ramassa le broc d’eau chaude que Marie Tatin lui avait apporté, ferma sa porte, chercha un bout de miroir devant lequel se raser.

Anthony Quinn’s portrayal of the hunchback Quasimodo is more human and less horrific than most other portrayals. Instead of having a huge hump and a hideously deformed face, he only has a small curve in his spine and a slightly deformed face. Esmeralda is killed by a stray arrow rather than hanged. A voiceover narration tells us at the end that several years afterward, an excavation group finds the skeletons of Quasimodo and Esmeralda intertwined in an embrace.

Первая книга, главным героем которой является комиссар Мегрэ, — Петер Латыш. Эту книгу Жорж Сименон за 4—5 дней отпечатал на машинке на борту парусника Остгот на стоянке в порту Делфзейл весной 1929 года. В Деле Сен-Фиакр описываются детство и юность комиссара, в Записках Мегрэ — встреча с будущей мадам Мегрэ и женитьба на ней, поступление в полицию и этапы работы на набережной Орфевр. Жюль Жозеф Ансельм Мегрэ родился в 1884 году в деревне Сен-Фиакр под Мантиньоном в семье управляющего поместьем графа Сен-Фиакра. Там прошли его детство и юность. Сименон неоднократно упоминает о крестьянских корнях Мегрэ.

Мегрэ своим талантом и упорством дослужился от рядового инспектора до должности дивизионного комиссара, руководителя бригады по расследованию особо тяжких преступлений. Мегрэ невозможно представить без курительной трубки, их у него целая коллекция. Мегрэ пытался водить автомобиль, но с его привычкой неожиданно задумываться чуть не попал в аварию, и больше за руль не садился. В Мегрэ в Виши выясняется, что он приобрёл Рено 4CV, но водит его мадам Мегрэ. В рассказе Поклонник мадам Мегрэ жену комиссара зовут Анриетта, а в Записках Мегрэ — Луиза. Отмечается, что супруги так привыкли называть друг друга по фамилии, что отвыкли от имён, и в Америке Мегрэ чувствует себя неуютно, потому что американцы называют его Джулиус.

Мадам Мегрэ домохозяйка, очень любит готовить. Позднее даже была издана кулинарная книга Р. Имели ли когда-нибудь супруги Мегрэ собственных детей, неясно. 1 вскользь упоминается, что у них родилась дочь, которая вскоре умерла. Однако в Записках Мегрэ прозрачно намекается, что мадам Мегрэ не могла иметь детей вообще. Во всяком случае, отсутствие ребёнка стало настоящей трагедией для них обоих.

Рассказ Рождество в доме Мегрэ описывает события, в ходе которых в семью Мегрэ попала девочка, оставшаяся без родителей. Племянник мадам Мегрэ решил работать в парижской полиции, но не преуспел. Он влипает в неприятнейшую историю, которую приходится распутывать комиссару уже на пенсии. На пенсии комиссар удалился в свой собственный домик, приобретённый задолго до назначенного срока в Мён-Сюр-Луар. Однако несколько раз ему приходилось покидать домик, чтобы снова заняться расследованием очередного преступления. Судя по всему, в конце жизни Мегрэ вернулся на службу в полиции, и, вероятно, овдовел. Вообще, Мегрэ является человеком без возраста в буквальном смысле.

Мегрэ 44 года, и следует полагать, что оно происходит около 1937—38 гг. Реалии большинства книг указывают, что их действие происходит после Второй Мировой войны на протяжении 25—30 лет, при этом комиссару постоянно около 53—60. Приключения Мегрэ стали сюжетом для 14 кинофильмов и 44 телевизионных передач. Известен на русском языке под названием Знак Фуракс. Такой перевод неточен и не учитывает особенностей транскрипции французских фамилий. Эта страница в последний раз была отредактирована 18 февраля 2019 в 13:59. Jump to navigation Jump to search « Maigret » redirects here.

The Maigret stories were also adapted for television and radio. French detective of his day, who became a longtime friend of Simenon. Maigret is described as a large, broad shouldered man — he is gruff, but patient and fair. Simenon’s novel Maigret’s Failure, about a school bully and contemporary, « Fatty » Ferdinand Fumal from the same village.

List of Maigret novels with date of French-language publication as well as the Penguin reissue dates and titles. List of Maigret short stories by date of publication. There have been numerous incarnations of Maigret on the small screen all around the world. He has been portrayed by French, British, Irish, Austrian, German, Italian, Dutch, Japanese, and Russian actors. Simenon himself considered Cervi’s interpretation of the character to be possibly the best. This series resulted in 14 novels and 2 short stories being adapted. Maigret in a number of TV films in the 1970s.

Comments are closed.